4.3.10

Tube



大約是六點到七點之間

她上車的時候正在講手機

‘嗯 嗯 I really appreciate that. No, no, mann, you don’t know how much I appreciate that. Yeh... I am on the train already. Yes, no no I am not lying, I really appreciate that, thank you, okay okay, bye’

她說話的聲音非常大聲,像是裝了麥克風一般。

在對面的男子下車時,她直接跟他要了手中的報紙。
他露出略微驚訝的表情。

但她並沒有開始閱讀。

車上開始廣播下一站名,她突然開始說話,似乎在說,她錯以為這是他要轉車的那站。
我並不確定她是不是在跟我說話。

在隔壁車廂的人下車後,她也走了過去拿了剩下的雜誌,接著又走回了我身旁的座位。

她開始說他晚上睡不著的事情。

‘我需要一些睡前閱讀’,她說。
‘我連續失眠好幾天了’

我從包包裡拿出已經看完的免費雜誌。
‘這個給你’
她看了看標題,念了出來,‘很好,這很好,謝謝’。放進了包包裡。

她背著一個仿製的LV包包。至少我認為是的。
或許50歲左右吧(請原諒我非常不會辨認年齡)。
她開始告訴我她最近睡不著時讀的書。

是一本關於吃甚麼對身體好的書。

她講話有濃濃的口音,但由於我也不是本地人,我聽不太出來來自哪裡。

她說,嚼parsely對牙齒好。
我說,真的嗎?
‘對,對,真的。你把它切碎,嚼一嚼,很久都不會蛀牙。‘
‘真的嗎?那我要試試看,我牙齒很差。’
但我並沒有告訴他,其實我不喜歡parsely的味道,對我而言太過濃烈。

我們還分享了有關‘女人要喝牛奶,因為對骨頭好’的這件事。她說她很曾經愛喝牛奶,但是不知道從甚麼時候,就不再喝了。還說,喝不慣semi-skimmed的人,可以把semi-skimmed的和一般的混著喝,慢慢就會習慣了。

而我說,我倒是喜歡喝semi-skimmed的。

到了她該轉車的那站。

我說,你的站到了。
他說,阿,對,對,差點錯過了。

‘很高興跟你講話’
‘很高興跟你講話’

她下車了。





在opening之後,我加入男友的朋友聚會。

面對著一桌講著不同語言的人,我感到孤單。

竟然有點想念她。



希望她今晚可以入眠。

3.3.10

Reasons to Travel in Hermes Dental Clinic

Reasons to Travel

Hermes Dental Clinic, 205 Vauxhall Bridge Rd, Westminster, London, SW1V 1ER (Nearest tube: Victoria Station)
3 March 2010 - 14 April 2010


‘It’s not about travelling, it’s about finding the place we identify as home’.


‘Reasons to Travel’, as the title suggests, uses the answers people give to explain why they travel and the photos taken in foreign places to explore the meaning of, and the relationship between, travel and home. The project was inspired by the travel experience of the artist herself. As a Taiwanese living in London, Cheng has visited many countries in her life, for work as well as tourism. She became interested in the reasons why people travel and in the relationship between people and places.


How does the environment change our mindset, and how do we become transformed by a place where we do not belong while we are travelling? What is the difference between travelling to a completely new place, and travelling back home – to Taiwan or London, say? The photographs, taken by Cheng while visiting different countries, can be seen as an experiment of existing ‘in the state of travelling’. The text, consisting of quotations from the artist’s friends and drawing on her own ideas, cites multiple reasons for why people travel. Travelling becomes here a process of finding out where the place we identify as our home is, and of figuring out how we identify ourselves on and via our travels.



Reasons to Travel is exhibited in Hermes Dental Clinic, London from 3 March - 14 April 2010

If any one is interested, please come to the clinic and take a look!


The book can be bought on http://www.blurb.com/my/book/detail/1201396 at the price of £8.95 for paper back, £18.95 for hardback



23.2.10

Things We May Never Know (my first solo show!)

In ‘Things We May Never Know’, Cheng uses objects that belong to international students from Asia to explore the isolation of being an outsider in a foreign land. In the images, objects are on the focus, compared to the owner which only shows part of their body in obscure. As the title suggests, what we can see is only part of them, and there is always something in different culture is which we will never know.

The project is going to Before Exhibition Gallery (Kiállítás Előtt Galéria) in Budapest, from 2 Apr - 30 Apr 2010.

The gallery is by appointment only, Krisztina Fazekas +36 30 5098896

There will be an opening on 2 April 2010 (Friday) Evening, and an Artist Talk (date TBC)




15.2.10

Print Now, back to Bearspace!

Print Now, Bearspace
27 Apr-27 Mar, 2010

Gallery open: Wed-sat, 12.30-5.00 pm

Preview Friday 26 February, 6.30-8.30 pm in association with Deptford Last Fridays


Fresh from its overwhelming success at the London Art Fair in January, BEARSPACE reprises PRINT NOW, an innovative exhibition of over 100 works by emerging artists based on the concept of PRINT as a medium and a repetitive process.

Artists have been selected by a panel of curators and writers who arespecifically concerned with emerging art, including Julia Alvarez, Director of BEARSPACE, Kay Saatchi, collector and curator, Pryle Behrman, writer and curator of Art Projects and Mike Sims, Deputy Editor of Printmaking Today.

One of my images, 'Still Life of Gucci Melon' from the series 'Still Life with Fruits', is going to presented in the exhibition.
I will be at the opening, please come to join us if you are around the area!

12.2.10

強迫客觀 對於自我認同的抗拒 主體性的消失

對於'根'的恐懼
對於identity的抗拒
對於強迫客觀的控制欲

會不會是在生命中missing的部分
所以害怕去接觸

假的回憶
柑仔店

是建構出來的回憶
其實我們並沒有真的經歷過

不知道為何有點討厭過年

強迫客觀
deadpan


2.2.10

Reference II



Rut Blees Luxwmberg





Marcus Doyle


The Retrospective exhibition of Marcus Doyle will be held in Diemar Noble Gallery
Opening 10 Mar 2010
Exhibition from 11 Mar 2010

I was there - epsom








by putting myself in a unfamiliar place, to explore the constructed image in our reality.
the photographs is not the documentation of their life, instead, it's projecting my imagination of their life, the embodiment of imagination, and constructed reality.


peeping / voyeurism


other's house
discover
stranger
unfamiliar environment
peeping other's life when they are not home

between reality and staged

embody the imagination and the voyeurism of others life