I have exhibited my "Dubbing Project" as well as realised the project "The mechanism of speaking Chinese" during the festival.
Thank everyone who participated :)
The mechanism of speaking Chinese (cards)
The mechanism of speaking Chinese (setting)
The mechanism of speaking Chinese (interaction) Picture: Neno Belchev
The mechanism of speaking Chinese (video)
Dubbing Project
Rule: I have applied 200 English words, all of which have similar pronunciations to certain Chinese words, such as “Fan”, “May” or “Chin”, on a set of hand cards. During the festival, I invited participants to randomly choose 4-7 cards, such as “May Fan Pee Chin Bye”, then asked them to read it out as if it is a normal sentence in front of the camera. The idea came from the “ching chong” joke from the West society. By using English words to speak Chinese-like conversation, I translate the original Chinese into the Chinese in the ears of Westerners, sarcastically converting the language into pure symbols, removing the words from the original context, questioning the relationship between language and cultural stereotypes.
Thank Laura, Neele, all the artists, volunteers, participants and everyone who came to the festival!
http://art-as-research.org/
No comments:
Post a Comment