28.8.13

Call for you singing "Do you hear the people sing?"


In the 18th century, French Revolution changed the history of France, and believed to influence the faith of Europe. The history was written into one of the greatest novels by Victor Hugo into Les Misérables, which was transformed into a musical with the song – “Do you hear the people sing?” by Claude-Michel Schönberg and Herbert Kretzmerm, which was, later on, sang by 12 different languages in the 10th anniversary concert in 1995 at Royal Albert Hall, London.

Two hundreds years after the revolution, life is still difficult in some parts of the world, more and more revolutions are happening across the straits as well as on the other side of the continent. On a far faraway island, Taiwan, the government is building the 4th nuclear power plant, despite there were already 3 on the tiny, densely populated country located in the seismic zone. Meanwhile, one of the last natural coastlines of Taiwan was bought by a private company to build a luxury resort made for tourists, which deprives the right for locals to go to the beach for free, while endangering the lives of white dolphins in the area. Moreover, people’s houses were taken down involuntarily by the government for “urban development”, which benefits those who have money or powers. The last straw could be the man who was killed innocently in the military by his superiors in order to cover their corruptions. 30 years after the song “Do you hear the people sing?” was composed, the Taiwanese doctor Wu Yicheng made a cover of Taiwanese language, which became the most popular hit on Youtube in the country (http://www.youtube.com/watch?v=gJB-Lwuzpic). On the 3rd Aug 2013, a quarter of a million walked on the streets in Taiwan, singing the song to fight for the rights they deserve. (http://www.youtube.com/watch?v=isymMqUH9Os / http://www.youtube.com/watch?v=4IGA42kV2Zk).

The project People Power is an experiment. I intend to examine the influence of media on the revolutions happening around the world. For the exhibition in Kuandu Museum of Fine Arts starting this December, I will design various media devices to trigger people’s emotions towards revolutions, and one of the devices is that I will hide sound systems around the museum, playing the song “Do you hear the people sing?” quietly and secretly in different languages. So when audiences walk by some corners, they will hear the songs but without knowing where the songs come from.

Are you angry about something? Do you think people are not upset enough? Do you want to be part of the revolutions? For the project, I am inviting you, no matter where you are from, to convert the song into your mother language, or just to sing the song in your mother language if it is already converted by the concert in 1995 (or of course, you’re welcome to make your version in the same languages). To participate, please send the file of you singing the song (only the six sentences in the chorus is necessary, and the background music is not needed, please see the example - http://www.chengtingting.com/tw%20cover.mp3) to ting@chengtingting.com. In order to thank you for your participation, your name will be listed on the exhibition catalogue, and you will receive a copy for free after the show.

About me – www.chengtingting.com
French version –https://www.youtube.com/watch?v=JZowiT5ZyRs
German version –https://www.youtube.com/watch?v=z0mC1398nOE
Japanese version –https://www.youtube.com/watch?v=A6GKfEtnIRk
Hungarian version –https://www.youtube.com/watch?v=acesPnLRd7A
Swedish version –https://www.youtube.com/watch?v=5TEqC1IE5JY
Polish version –https://www.youtube.com/watch?v=L8mSceTt7ik
Dutch version –https://www.youtube.com/watch?v=zuN-N6wUCfY
Norwegian version –https://www.youtube.com/watch?v=BCHPI739Pz4
Czech version –https://www.youtube.com/watch?v=0QVjmR0b8aU
Danish version –https://www.youtube.com/watch?v=4VFWv4HjUvE
English version –https://www.youtube.com/watch?v=64tL1gz-1YY

28.5.13

Call for books - Places that don’t exist


There are spaces being left behind. There are things in front of us but being invisible. There are places existing there but do not exist. The project Places that don’t exist is commissioned by curator Oona Doyle for the exhibition Corner, questioning the definition of existence and visibility in our society.

In the project, I will be curating a library in the exhibition space, including books about places that do not exist, which could be interpreted in various directions: such as airports, detention rooms, international waters, border…etc., places that don’t belong to any nation, or countries that being there but without recognition, such as Taiwan, Kosovo, Somaliland, Palestine…etc., or spaces physically existing in a gray zone, such as passage, corner, hallways…etc.

If you are a book artist, who has printed books related to the topic, wishing to broaden the audience, or by chance that you have couple books related to the theme, or even, you know some books about the subject, and willing to participate, please contact me on ting@chengtingting.com. I would love to rent the books either from you or from libraries or bookshops available.

And in order to thank you for your participation, you are warmly invited to the opening of the exhibition in Hackney, enjoying free drinks at the party.

Ting-Ting Cheng is an independent artist and curator based in London, currently studying at MFA Fine Art at Goldsmiths College.

For more information about me, please visit www.chengtingting.com

18.3.13

Lonely Planet Taiwan









Lonely Planet Taiwan
2013
Mixed media installation (vinyl letters, mounted prints, framed pages and video installation)

After researching through a number of English written tour guides of Taiwan, artist Ting-Ting Cheng applied the five editions written by Robert Storey from Lonely Planet between 1987 – 2001 in the project, and compared the subtle changes through time to explore the transformation of the society, identity and politics of Taiwan, and the oscillating relationship between the West and the East, exploring her own identity through the perspective of the other.

Who is Robert Storey? The vinyl texts on the wall were extracted from the Lonely Planet books, not only signaling the hidden “authenticity” behind the “knowledge” provided towards the East/foreign cultures, but also questioning his role of being the representation of the Asianess.

As an outcome of the tour guides, in the video, Cheng collected clips from Youtube of foreign tourists having snake cuisines in the famous tourist spot – Snake Alley in Taipei, combined with her voice over, reading the texts introducing Snake Alley in the tour guides from 1981 to 2011 chronologically.

Continuing Cheng’s interests in the perspectives towards the foreign cultures, and the way they were represented by mass media, this is the artist’s first project applying her own country, Taiwan, as the subject, hoping to find out how Taiwan is viewed and filtered by the context, and question the concept of tourism, exoticism and speculation in a broader genre.

在一系列對於英文台灣旅遊書籍的研究後,藝術家鄭亭亭利用於1987年至2001年間,美國作家Robert StoreyLonely Planet所著的五個版本作為主要的元素,藉由比較文字之間微妙的修正,來探討台灣社會、身份和政治上的改變,以及國際上東/西方敏感的關係,並以他者的觀點來思考自我的定位。

誰是Robert Storey?在牆壁上的文字介紹來自於Lonely Planet的作者簡介,不僅點出這個隱藏在我們在日常生活中所面對,對於異文化的“知識”背後的“權威”,也同時質疑他在代表“亞洲”上所扮演的角色。

作為這樣文化媒介化的結果,在錄像作品中,鄭亭亭從Youtube收集外國遊客在台北華西街品嘗蛇料理的影片,聲音的部份是從1981年至2011年間的英文旅遊書籍對於台灣華西街的介紹。

延續鄭亭亭的興趣 - 對於人們對異文化認知,以及其如何藉由媒體建構而成,該作品為藝術家第一次藉由自己國家所展開的創作,希望能探索台灣如何在濾鏡下被閱讀,並藉此投射至更廣的範疇。